2 Mayıs 2024 - 23 Şevval 1445 Perşembe

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

KÖKLER
68 ( ه ل ك )speaker_notesMealleriyle Birlikte Gör
Tweetle
Bakara / 195
التَّهْلُكَةِۚۛ
: ttehluke(ti)
tehlikeye
[the] destruction
İsim
Bakara / 205
وَيُهْلِكَ
: ve yuhlike
ve yok etmeğe
and destroys
Bağlaç + Fiil
Âl-i İmrân / 117
فَاَهْلَكَتْهُۜ
: fe-ehleket(hu)
onu mahveden
then destroyed it
Bağlaç + Fiil + Zamir
Nisâ / 176
هَلَكَ
: heleke
ölen
died
Fiil
Mâide / 17
يُهْلِكَ
: yuhlike
helak etmek
destroy
Fiil
En’âm / 6
اَهْلَكْنَا
: ehleknâ
yok ettik
We destroyed
Fiil + Zamir
En’âm / 6
فَاَهْلَكْنَاهُمْ
: fe-ehleknâhum
fakat onları helak ettik
Then We destroyed them
Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir
En’âm / 26
يُهْلِكُونَ
: yuhlikûne
mahvediyorlar
they destroy
Fiil + Zamir
En’âm / 47
يُهْلَكُ
: yuhleku
helak edilir
(any) be destroyed
Fiil
En’âm / 131
مُهْلِكَ
: muhlike
helak edici
one who destroys
İsim
A’râf / 4
اَهْلَكْنَاهَا
: ehleknâhâ
helak ettik
We destroyed it
Fiil + Zamir + Zamir
A’râf / 129
يُهْلِكَ
: yuhlike
yok eder
will destroy
Fiil
A’râf / 155
اَهْلَكْتَهُمْ
: ehlektehum
bunları da helak ederdin
You (could) have destroyed them
Fiil + Zamir + Zamir
A’râf / 155
اَتُهْلِكُنَا
: e-tuhlikunâ
bizi helak mı edeceksin?
Would You destroy us
Soru Eki + Fiil + Zamir
A’râf / 164
مُهْلِكُهُمْ
: muhlikuhum
helak edeceği
(is going to) destroy them
İsim + Zamir
A’râf / 173
اَفَتُهْلِكُنَا
: efetuhlikunâ
bizi helak mı ediyorsun?
So will You destroy us
Soru Eki + Zâid Harf + Fiil + Zamir
Enfâl / 42
لِيَهْلِكَ
: li-yehlike
helak olsun diye
that (might be) destroyed
Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil
Enfâl / 42
هَلَكَ
: heleke
helak olan
(were to be) destroyed
Fiil
Enfâl / 54
فَاَهْلَكْنَاهُمْ
: fe-ehleknâhum
biz de onları mahvetmiştik
so We destroyed them
Sebep Eki + Fiil + Zamir + Zamir
Tevbe / 42
يُهْلِكُونَ
: yuhlikûne
mahvediyorlar
They destroy
Fiil + Zamir
Yûnus / 13
اَهْلَكْنَا
: ehleknâ
helak ettik
We destroyed
Fiil + Zamir
Hûd / 117
لِيُهْلِكَ
: li-yuhlike
helak edecek
destroy
Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil
Yûsuf / 85
الْهَالِك۪ينَ
: l-hâlikîn(e)
helak olanlar-
those who perish
İsim
İbrahim / 13
لَنُهْلِكَنَّ
: le-nuhlikenne
mutlaka helak edeceğiz
We will surely destroy
Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid
Hicr / 4
اَهْلَكْنَا
: ehleknâ
biz yok etmedik
We destroyed
Fiil + Zamir
İsrâ / 16
نُهْلِكَ
: nuhlike
helak etmek
We destroy
Fiil
İsrâ / 17
اَهْلَكْنَا
: ehleknâ
helak ettik
We destroyed
Fiil + Zamir
İsrâ / 58
مُهْلِكُوهَا
: muhlikûhâ
onu yok ederiz
(will) destroy it
İsim + Zamir
Kehf / 59
اَهْلَكْنَاهُمْ
: ehleknâhum
helak ettik
We destroyed them
Fiil + Zamir + Zamir
Kehf / 59
لِمَهْلِكِهِمْ
: li-mehlikihim
onları helak etmek için
for their destruction
Harf-i Cer + İsim + Zamir
Meryem / 74
اَهْلَكْنَا
: ehleknâ
helak ettik
We destroyed
Fiil + Zamir
Meryem / 98
اَهْلَكْنَا
: ehleknâ
helak ettik
We (have) destroyed
Fiil + Zamir
Tâ-Hâ / 128
اَهْلَكْنَا
: ehleknâ
yok edişimiz
We (have) destroyed
Fiil + Zamir
Tâ-Hâ / 134
اَهْلَكْنَاهُمْ
: ehleknâhum
onları helak etseydik
(had) destroyed them
Fiil + Zamir + Zamir
Enbiyâ / 6
اَهْلَكْنَاهَاۚ
: ehleknâhâ
helak ettiğimiz
which We destroyed
Fiil + Zamir + Zamir
Enbiyâ / 9
وَاَهْلَكْنَا
: ve ehleknâ
ve helak ettik
and We destroyed
Bağlaç + Fiil + Zamir
Enbiyâ / 95
اَهْلَكْنَاهَٓا
: ehleknâhâ
helak ettiğimiz
which We have destroyed
Fiil + Zamir + Zamir
Hac / 45
اَهْلَكْنَاهَا
: ehleknâhâ
helak ettiğimiz
We have destroyed it
Fiil + Zamir + Zamir
Mü’minûn / 48
الْمُهْلَك۪ينَ
: l-muhlekîn(e)
helak edilenler-
those who were destroyed
İsim
Şu’arâ / 139
فَاَهْلَكْنَاهُمْۜ
: fe-ehleknâhum
biz de onları helak ettik
then We destroyed them
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir + Zamir
Şu’arâ / 208
اَهْلَكْنَا
: ehleknâ
biz helak etmedik
We destroyed
Fiil + Zamir
Neml / 49
مَهْلِكَ
: mehlike
helakine
(the) destruction
İsim
Kasas / 43
اَهْلَكْنَا
: ehleknâ
helak ettikten
We had destroyed
Fiil + Zamir
Kasas / 58
اَهْلَكْنَا
: ehleknâ
helak ettik
We have destroyed
Fiil + Zamir
Kasas / 59
مُهْلِكَ
: muhlike
helak edici
(the) one to destroy
İsim
Kasas / 59
مُهْلِكِي
: muhlikî
helak edici
(the) one to destroy
İsim
Kasas / 78
اَهْلَكَ
: ehleke
helak etmiştir
destroyed
Fiil
Kasas / 88
هَالِكٌ
: hâlikun
helak olacaktır
(will be) destroyed
İsim
Ankebût / 31
مُهْلِكُٓوا
: muhlikû
helak edeceğiz
(are) going to destroy
İsim
Secde / 26
اَهْلَكْنَا
: ehleknâ
helak etmemiz
We have destroyed
Fiil + Zamir
Yâsîn / 31
اَهْلَكْنَا
: ehleknâ
yok ettik
We destroyed
Fiil + Zamir
Sâd / 3
اَهْلَكْنَا
: ehleknâ
helak ettik
We destroyed
Fiil + Zamir
Mü’min / 34
هَلَكَ
: heleke
öldüğü
he died
Fiil
Zuhruf / 8
فَاَهْلَكْنَٓا
: fe-ehleknâ
biz de helak ettik
Then We destroyed
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
Duhân / 37
اَهْلَكْنَاهُمْۘ
: ehleknâhum
biz onları helak ettik
We destroyed them
Fiil + Zamir + Zamir
Câsiye / 24
يُهْلِكُنَٓا
: yuhlikunâ
bizi helak etmiyor
destroys us
Fiil + Zamir
Ahkâf / 27
اَهْلَكْنَا
: ehleknâ
biz yok ettik
We destroyed
Fiil + Zamir
Ahkâf / 35
يُهْلَكُ
: yuhleku
helak mı edilecektir?
(any) be destroyed
Fiil
Muhammed / 13
اَهْلَكْنَاهُمْ
: ehleknâhum
biz yok ettik
We destroyed them
Fiil + Zamir + Zamir
Kâf / 36
اَهْلَكْنَا
: ehleknâ
helak etmiştik
We destroyed
Fiil + Zamir
Necm / 50
اَهْلَكَ
: ehleke
helak etti
destroyed
Fiil
Kamer / 51
اَهْلَكْنَٓا
: ehleknâ
biz helak ettik
We destroyed
Fiil + Zamir
Mülk / 28
اَهْلَكَنِيَ
: ehlekeniya
beni öldürse
destroys me
Fiil + Zamir
Hâkka / 5
فَاُهْلِكُوا
: fe-uhlikû
helak edildiler
they were destroyed
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
Hâkka / 6
فَاُهْلِكُوا
: fe-uhlikû
helak edildiler
they were destroyed
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
Hâkka / 29
هَلَكَ
: heleke
yok olup gitti
Is gone
Fiil
Mürselât / 16
نُهْلِكِ
: nuhliki
helak etmedik mi?
We destroy
Fiil
Beled / 6
اَهْلَكْتُ
: ehlektu
ben telef ettim
I have squandered
Fiil + Zamir



Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.